run run
- 网络快跑
-
Sir Run Run himself also owns 6.23 per cent of TVB .
邵逸夫自己也拥有tvb6.23%的股权。
-
Sir Run Run Shaw , one of the pioneers of the 20th century Chinese film industry , has died age 107 .
20世纪中国电影工业的开拓者之一邵逸夫爵士于今晨逝世,享年107岁。
-
By introducing advanced logistic management model from overseas , Sir Run Run Shaw Hospital has achieved effectively in establishing an efficient logistic system .
邵逸夫医院的总务工作在借鉴国外先进管理模式,改变传统观念,建立强有力的后勤保障体系方面做了大量卓有成效的工作。
-
Shuttle buses will be arranged to take staff members to Sir Run Run Shaw Hall for the Ceremony and return .
午餐后将有专车送嘉宾前往邵逸夫堂出席典礼,并于合照后接载同仁返回书院。
-
Sir Run Run Shaw , a103-year-old media mogul , appears to be retiring in peace .
年届103岁的媒体巨头邵逸夫先生的隐退似乎就显得风平浪静。
-
Daily operation of TVB is left to 74-year-old Mona Fong , a former singer and Sir Run Run 's second wife .
TVB的日常运营交由现年74岁的方逸华负责。方逸华以前是一名歌手,她是邵逸夫的第二任妻子。
-
Referred to American hospital management pattern and linked with Chinese practical instance . Sir Run Run Shaw Hospital has successfully groped for a modern world-class hospital running system .
参照美国的医院管理模式,结合中国国情,邵逸夫医院成功地探索出了与国际接轨的现代化医院运作机制。
-
Born in 1907 when China was in the Qing dynasty , Sir Run Run practises qigong and eats ginseng to stay healthy and alert .
邵逸夫生于1907年,当时中国还处于清朝的统治之下,他练习气功、服食人参,以保持身体健康灵敏。
-
Cooperated with Sir Run Run Shaw Hospital , breath air as the clinical samples was collected from 42 lung cancer patients and 39 normal people , which were detected by the e-Nose .
在浙江大学附属邵逸夫医院的配合下,采集了42例肺癌患者及39例正常人的呼吸气体作为实验样本进行了临床实验。
-
Sir Run Run Shaw , a101-year-old media mogul , had hoped to sell his Hong Kong broadcasting company in the summer to a ( briefly ) rich Chinese property developer .
已届101岁高龄的媒体大亨邵逸夫爵士,夏天的时候准备把他旗下的香港无线电视公司出售给一个富有的中国地产开发商。
-
[ Sir ] Run Run does not go to work very often and never says much in meetings . Mona Fong speaks for him , said an industry veteran and a former employee .
一位有着多年业内经历的TVB前雇员表示:邵逸夫(爵士)不经常上班,从不在会议上说太多话,方逸华代表他发言。
-
Shaw Brothers said its shares were suspended yesterday in relation to a possible privatisation of the company by Sir Run Run , its chairman and controlling shareholder with a 75 per cent stake .
邵氏兄弟宣布其股票昨日暂停交易,以待有关本公司可能被控股股东私有化的公告。邵逸夫是邵氏兄弟董事长及控股股东,持有75%的股权。
-
Modern Chinese figures include renowned writer Lu Xun , contemporary media mogul Run Run Shaw , artist Qi Baishi , Kung Fu star Bruce Lee , and hurdler Liu Xiang .
现代的中国名人有著名作家鲁迅,当代媒体大亨邵逸夫,艺术家齐白石,功夫明星李小龙和110米栏选手刘翔。
-
A sale of TVB is what [ Sir ] Run Run wants in the long run , but in the short run it is the property deal , said an analyst who declined to be named .
一位拒绝透露姓名的分析师表示:出售TVB是邵逸夫(爵士)长期以来的愿望,但就短期而言,是希望完成这笔地产交易。
-
At present , according to the plan of the development of real estate project management system has set up a file in the three and real estate Co. , LTD formally online , good condition , run run to project the expected effect .
目前,按照该方案开发的房地产项目管理系统已在三和房产有限公司正式上线运行,运行状态良好,达到了项目预期的效果。
-
Sir Run Run has been trying to sell his 75 per cent stake in Shaw Brothers for years , and was in talks with Yeung Kwok-keung , chairman of country garden , the Chinese property developer , this summer .
多年来,邵逸夫一直设法出售所持邵氏兄弟75%的股权,今年夏季,曾与中国房地产开发商碧桂园(countygarden)董事长杨国强进行了谈判。
-
Analysts say Sir Run Run is now keen to take Shaw Brothers private to take advantage of the company 's low share price , which peaked at HK $ 23.50 in June and were suspended at HK $ 8.13 last week .
分析师表示,邵逸夫目前热衷于将邵氏兄弟私有化,以利用该公司目前股价较低的机会。邵氏兄弟股价在6月份曾达到23.50港元的高点,上周停牌前报收于8.13港元。
-
Hong Kong has had a stronger tradition of philanthropy than China thanks to tycoons such as Li Ka-shing , Asia 's richest man , and Sir Run Run Shaw , the media mogul who died earlier this year .
拜媒体大亨邵逸夫爵士(SirRunRunShaw)和香港首富李嘉诚(LiKa-shing)等富豪所赐,香港的慈善传统要比中国内地深厚。邵逸夫爵士已于今年早些时候辞世。
-
Known as uncle number six for being the sixth child of a Shanghai textile merchant , Sir Run Run moved to Hong Kong in the 1950s and in 1958 set up Shaw Brothers , before investing in TVB in 1967 .
邵逸夫是一位上海纺织商人的第六个孩子,因此被称为六叔。六叔在上世纪50年代移居香港,并于1958年创立了邵氏兄弟公司,其后在1967年投资于TVB。
-
While Sir Run Run may feel spry enough to walk down the red carpet again next year , a deal he is trying to broker may bring an end to his reign as chairman of the broadcaster he helped found 41 years ago .
虽然邵逸夫可能觉得精力足够充沛,明年可以再次走下红地毯,但他努力撮合的一桩交易,可能终结他在TVB的统治。41年前,他协助创立了这家广播电视公司。
-
Mr Yeung was the only buyer who was able to meet criteria set out by Sir Run Run , who requested that the deal be worth no less than HK $ 10bn and financed by cash , according to people familiar with the transaction .
杨国强是唯一符合邵逸夫爵士所设标准的买家。据知情人士透露,邵逸夫要求交易额不得少于100亿港元,并以现金交易。
-
Analysts say a buy-out is likely to be a prelude to an outright sale of Shaw Brothers , which would mark Sir Run Run 's long-delayed farewell to TVB , the television station in which Shaw Brothers has a 26 per cent stake .
分析师表示,将邵氏兄弟公司私有化,可能是完全出售前的序幕,这将标志着邵逸夫对TVB姗姗来迟的道别。
-
This debate will run and run !
这场辩论会没完没了地继续下去!
-
I predict it will run and run .
我估计这会一直延续下去。
-
they 're coming right at us ! Run ! Run !
他们走过来了,快逃!
-
" I 'm gonna run , run right home . "
“我要马上逃回家”
-
This is a film that will run and run .
这部电影将继续演下去。
-
Run , run , run , as fast as you can .
跑啊跑啊跑啊,能跑多快就跑多块。
-
Run , run , run in a straight line .
跑,跑,跑在一条直线上。
-
Click Run to run the transformation process .
单击Run运行转换流程。